2 апреля весь мир отметил День детской книги. «НК» решил побеседовать с поэтессой и педагогом Александрой Сусловой о трудностях издания детских книг в Казахстане, новом поколении юных читателей и будущем детской литературы.
ТЕРНИСТЫЙ ПУТЬ ИЗДАНИЯ КНИГИ
— Александра Ильинична, ваша повесть о двух Даньках уже полюбилась детям и взрослым. В этом году ее включили в список литературы областного конкурса для любителей чтения #ОқыЖәнеЖең. Как родилась идея этих книг?
— Первая повесть «Два Даньки, Буран и Скрипка» была издана в конце 2021 года благодаря поддержке издательства «Карлыгаш» и Абуталипа Абдикалыкова. Это первое издание, и, конечно, я испытывала восторг, держа в руках свою книгу. Но позже поняла, что хочу кое-что изменить. В 2022 году вышло второе, более выверенное от «Издательского дома». К созданию продолжения повести я приступила по просьбе читателей. Они хотели узнать, что случилось с героями дальше. Так родилась вторая повесть — «Пацаны дружить умеют».
— Но продолжение вышло значительно позже – в конце 2024 года. Причиной стали сложности финансирования?
— Я долго работала над сюжетом, чтобы воспоминания героев не сбивали с толку читателей. В книге их шесть, они переплетаются с основной линией сюжета. Работа была сложной, и книга вышла только в 2024 году.
Финансирование – это вечная проблема. На издание одной книги тиражом около 1000 экземпляров требуется не один миллион тенге, а если с цветными иллюстрациями… Сегодня авторы в Казахстане часто остаются один на один с поиском спонсоров, особенно детские писатели. Мне повезло: в выпуске моих книг помогли Александр Бородин, Валерий Розумович, Олег Даниленко, Татьяна Пфунт, Бибигуль Аккужина, Айдарбек Ходжаназаров и Алмат Турсунов. Но обращаться к ним повторно я не могу — у всех хватает забот и других нуждающихся авторов.
— Как вы считаете, как может государство облегчить авторам путь к изданию книг?
— Я уже давно говорю о необходимости создания экспертной группы или комитета при управлении культуры. Авторы могли бы раз в год приносить свои труды на рассмотрение, и экспертная комиссия рекомендовала бы лучшие работы к изданию за счет государственного бюджета. Это и авторов бы поддержало, и дало детям новые книги. Надеюсь, когда-нибудь эта идея воплотится в жизнь.
— Дважды ваши произведения издавались благодаря республиканскому конкурсу имени Алтынсарина «Таза булак». Как это произошло?
— Да, в 2022 и 2023 годах они попали в сборник победителей «Таза булак». Спасибо за эту возможность нашей детско-юношеской библиотеке им. Алтынсарина и отдельно директору Надежде Тепляковой, которая входит в состав жюри и помогает авторам. Позже я узнала, что мои стихи и сказки вошли в детские хрестоматии для второго и четвертого классов, и это было для меня настоящим чудом! Подобные проекты важны, они тоже помогают авторам издаваться.
Еще одна прекрасная инициатива принадлежит Союзу писателей Казахстана – в январе этого года он создал Совет по русской литературе. Русскоязычные авторы, пишущие в Казахстане, получили возможность объединиться, помогать друг другу, расти.
Председатель Костанайского филиала Союза писателей Казахстана Жанузак Аязбеков предложил мою кандидатуру в качестве руководителя секции русской литературы в Костанайской области, и я очень взволнована. У меня столько мыслей, как объединить авторов, как организовать семинары, конкурсы, международные проекты. Хочется, чтобы это движение не замирало и творческая жизнь кипела!
— Вы также говорили о желании, чтобы ваши книги были переведены на казахский язык. Что с этим вопросом?
— Это моя давняя мечта. Абуталип Абдикалыков организовал перевод трех моих сказок на казахский язык, и это счастье. Сейчас в областной писательской организации идет работа над созданием еще одной книги в его издательстве «Карлыгаш», и я надеюсь, что там также будут мои сказки на казахском языке. Очень важно, чтобы дети могли читать книги на родном языке разных авторов.
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ ЧИТАТЕЛЕЙ
— Изменился ли юный читатель за последние годы?
— Очень сильно. Сегодня дети хотят короткие тексты, дайджесты, обзоры. Им нравятся книги, в которых много иллюстраций, меньше описаний природы, больше действия. Фантастика, приключения, динамичный сюжет — вот что привлекает современного ребенка. Но, несмотря на это, на встречах с детьми я вижу, что они могут плакать от прочитанного, переживать за героев, значит, мы, авторы, можем достучаться до их сердец.
— Как вы считаете, что делает детскую книгу по-настоящему хорошей?
— Она должна вызывать эмоции, быть искренней, честной, говорящей с детьми на понятном языке. Дети — самые строгие критики. Им нужны простые, но глубокие истории о дружбе, нравственном выборе, ответственности. Литература должна учить добру, захватывать читателя с первой страницы, потому что ребенок не будет читать рекомендованные психологами обязательные 50 страниц, чтобы решить, интересно ему или нет.
— Были случаи, когда дети критиковали ваши книги?
— Пока такого не было, но я бы хотела! Дети могут быть прямолинейными в своих оценках. Например, на заключительном этапе областного конкурса #ОқыЖәнеЖең участники писали эссе по прочитанным книгам, и самыми строгими критиками были дети.
Они давали довольно жесткие оценки произведениям, писали, что сюжет слишком медленный или неинтересный, а герои вообще не развиваются. В этом году в рамках этого конкурса на первом этапе участники будут читать «Повести о двух Даньках», и я с волнением жду отзывов о своих произведениях и надеюсь услышать критические замечания. Это толчок к работе автора над собой.
— Сейчас дети больше интересуются гаджетами, чем книгами. Как родителям привить любовь к чтению?
— Мамы и папы должны читать сами. Дети смотрят на взрослых и повторяют их поведение. Показывать, что вы настолько увлечены чтением, что не можете оторваться. Книги должны быть в доме, в зоне доступа ребенка, чтобы он мог взять их в руки в любой момент. И, конечно, важно читать с детьми вслух, обсуждать прочитанное.
— А какие казахстанские авторы, пишущие для детей, вам близки?
— Я с огромным уважением отношусь к современным авторам, которых можно читать в республиканском журнале «Простор»: Рене Жумановой, Ольге Шиленко, Бахытжану Канапьянову. Это авторы, которые пишут как для взрослых, так и для подростков.
Особенно мне нравится стиль диалогов у Рены Жумановой. Они простые, но глубокие, они заставляют задуматься. Книга Булата Жандарбекова «Саки» поразила меня своими образными описаниями.
ДЕТИ – КЛАДЕЗЬ МУДРОСТИ
— Прототипами Даньки и Данияра из ваших повестей стали реальные дети?
— Да, это мой старший внук и его друг. Они до сих пор сохраняют теплую дружбу, несмотря на то, что живут в разных странах. Конечно, многие моменты повести подсказаны реальными событиями. Например, история о том, как мальчишки спасали тонущую собачку, или когда весь двор плакал из-за спиленной сосны, которая росла 30 лет, — это реальные эпизоды из жизни.
— У вас трое внуков, вдохновляли ли они вас на создание сюжетов?
— Конечно! Они — мои главные подсказчики. Например, в «Двух Даньках» есть эпизод, когда Туся, двоюродная сестра Данилки, выходит из туалета и на его вопрос: все хорошо? все ли она дела свои сделала? отвечает: «Нет. Бабушка в туалете такую красивую картинку повесила, что прямо было стыдно пукать». Это фраза от близкого мне человечка! Или как моя маленькая внучка подошла к иконе и попросила: «Дяденька Бог, дяденька Бог, помоги, а то у меня часто сопельки бывают, мама со мной замучилась». Такие моменты невозможно придумать — они рождаются из жизни.
— Какой вопрос чаще всего задают вам дети на ваших встречах с читателями?
— Обычно глубокие: в чем смысл жизни, как быть настоящим другом, как найти свое призвание? Дети ищут в книгах ответы на вопросы, которые они не всегда могут задать взрослым. Книга должна не только учить, но и менять человека изнутри. Если в ней найдется слово, которое зацепит, она может изменить жизнь.
Екатерина БАЙНЯШЕВА,
фото Ларисы БОЖКО
Много сидишь в социальных сетях? Тогда читай полезные новости в группах "Наш Костанай" ВКонтакте, в Одноклассниках, Фейсбуке и Инстаграме. Сообщить нам новость можно по номеру 8-776-000-66-77