Культура

Костанайский театр выступил на фестивале в ОАЭ

Костанайский областной русский драматический театр представил Казахстан на XI Международном театральном фестивале монодрамы, который проходил с 10 по 18 апреля в городе Дибба-эль-Фуджейра (ОАЭ).

Постановка «Одного кто знает?» (режиссер — Дина Жумабаева, актриса — Юлия Кудряшова) вошла в конкурсную программу одного из самых значимых культурных событий в арабском мире.

Фестиваль проводится под патронажем Его Высочества шейха Хамада бин Мухаммеда Аль Шарки, члена Верховного совета ОАЭ и правителя Фуджейры. К этому событию в Эль-Фуджейре было построено несколько культурных объектов, подчеркивающих статус мероприятия.

В программу вошли 23 спектакля из 18 стран мира, включая Германию, Францию, Египет, Бахрейн, Грецию, Иран, Саудовскую Аравию, Алжир, Тунис, Султанат Оман, Испанию, Ирак, Грузию, Армению, Сирию, Буркина-Фасо и, конечно, Объединенные Арабские Эмираты. Казахстан оказался в почетном международном ряду, и честь представить страну выпала именно костанайскому театру.

Спектакль «Одного кто знает?» — это монолог австрийской еврейки, попавшей в Освенцим. Женщина, искренне преданная идее нацизма, внезапно оказывается по другую сторону баррикад, когда выясняется ее происхождение. От восторга перед парадами она попадает в реальность концлагеря, где сталкивается с истинным лицом идеологии, в которую верила.

— Во Фуджейре спектакль приняли очень тепло, что особенно приятно, учитывая, насколько эмоциональными и прямолинейными могут быть зрители в арабских странах, — делится впечатлениями с «НК» актриса Юлия Кудряшова.

По словам Юлии, арабская публика — одна из самых сложных. Если постановка не задевает, зрители могут спокойно начать разговаривать, шуметь или даже покинуть зал прямо посреди действия. Но, к счастью, костанайский спектакль «Одного кто знает?» удержал внимание публики от начала и до конца.

На зарубежных фестивалях восприятие спектаклей на других языках — отдельная история. Если в Македонии (где театр участвовал в прошлом году) не было ни субтитров, ни перевода, и акцент делался исключительно на актерской игре, то организаторы Фестиваля монодрамы в ОАЭ, напротив, заранее запросили перевод текста на арабский язык для субтитров. Однако именно во время спектакля Кудряшовой по техническим причинам их не вывели на экран.

— Было непросто. Но, мне кажется, зрители прочувствовали все и без перевода. После спектакля многие подходили ко мне. Некоторые впервые слышали слово «Освенцим», кто-то только во время обсуждения понял, что речь шла о Второй мировой войне, — вспоминает Юлия. — Для меня это был культурный шок. Мы выросли в постсоветском пространстве, где война — это часть нашей коллективной памяти. А для них — почти абстракция. Но, пожалуй, они — счастливые люди, раз не знают, что такое фашизм.

Спектакль стал не только культурным вкладом Казахстана в международный диалог, но и способом напомнить о трагедиях, которые нельзя забывать.

— Такие выступления — это не просто участие. Это миссия, — считает Юлия. — Мы говорим о боли, о выборе, об утрате и вине. И если эти чувства доходят до зрителя — значит, мы сделали все правильно.

Для Костанайского областного русского театра участие в фестивале подобного уровня — это не только признание, но и стимул двигаться дальше, искать новые формы, новые темы и покорять новые сцены.

Екатерина БАЙНЯШЕВА, фото из Instagram @kostanaydramteatr


Много сидишь в социальных сетях? Тогда читай полезные новости в группах "Наш Костанай" ВКонтакте, в Одноклассниках, Фейсбуке и Инстаграме. Сообщить нам новость можно по номеру 8-776-000-66-77